两岸版权交易热图书版税往上冲
http://news.bookicp.com 中国书业新闻网 作者:BOOKICP 2008-3-13 进入 香港出版商 论坛
  中国出版在线(BOOKICP)讯:2008-03-12,台湾出版业频呼不景气,大陆与台湾书籍的版权交易近来却相当热络。不仅台湾引进大陆书的出版时差越来越近,大陆也越来越舍得砸大钱投资台湾的作家。

  据报道,大陆农历年间上市的《我叫刘跃进》,目前已经引进台湾。而号称中国版《NANA》的大陆青春影像小说《双生》,上市仅3天,就被台湾各家出版社激烈竞价,最后麦田出版签下繁体版权,被大陆媒体号称创下内地青春小说版权输出速度之最。此外,在大陆红遍半边天的《于丹〈论语〉心得》第二集,4月将在大陆出版,同月或最迟5月,就会翻成繁体版登台与读者见面。台湾出版业者早期对于大陆的著作,多是采取押宝一两本畅销书,以探试台湾读者口味的心态。现在台湾出版社对大陆各种畅销书与新书,拥有更全面的观察,兴致也更高。而相对的,大陆出版人也不再只锁定已走红的台湾知名作家,愿意拿出更多金额,尝试引进不同类型的台湾出版品。2月中旬,北京大学出版社旗下的北京博雅光华公司,就以创两岸纪录的两万美金预付版税,签下日月文化集团出版的《从女工到GOOGLE台港业务总经理》一书,也签下了商业周刊社长何飞鹏的奋斗励志自传《自慢》,希望打入大陆市场。资深出版人王承惠表示,过去大陆出版社向台湾购入版权,版税多压至8%甚至以下,低于台湾普遍行情。但近两年来,大陆出版社开出来的交易条件越来越好,不仅舍得把预付版税金额大幅提高,版税的百分比也往上调,显示他们看好台湾书。
1页;当前位置:1/1 [1]
关键字:版权交易我叫刘跃进NANA于丹   来源:中国时报

相关新闻      当当网(战略联盟)

中国出版在线版权与免责声明:
①凡注明“来源:中国出版在线”的所有作品,版权均属于中国出版在线和该作品作者共同拥有,其他媒体转载或利用均须注明来源和作者姓名。本站申明严禁转载的作品,一律不允许转载。违反上述声明者,本站将追究其相关法律责任。
②凡注明“来源:XXX(非中国出版在线)”的作品,均转载自其它媒体,版权归原媒体及文章作者所有。转载目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何投资或其他建议。对于无法查明作品署名的作品,本站一律以“BOOKICP”而非“佚名”代替。
③本站部分作品是由网友自行上传。对此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现网站上有侵犯您知识产权的文章,请在15日内发信至www#bookicp.com(#换成@) 或致电:BOOKICP新闻编辑协调部 010-52068637 我们会及时删除。

今日要闻

热点新闻TOP10

精彩图文